Change viewing parameters
Switch to Russian version Select another database
Turkic etymology : Search within this database Total of 2017 records 101 page
Pages: 41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Back: 1 20 Forward: 1 20 50 \data\alt\turcet
▴ Proto-Turkic▴ Altaic etymology▴ Meaning▴ Russian meaning▴ Old Turkic▴ Karakhanid▴ Turkish▴ Tatar▴ Middle Turkic▴ Uzbek▴ Uighur▴ Sary-Yughur▴ Azerbaidzhan▴ Turkmen▴ Khakassian▴ Shor▴ Oyrat▴ Halaj▴ Chuvash▴ Yakut▴ Dolgan▴ Tuva▴ Tofalar▴ Kirghiz▴ Kazakh▴ Noghai▴ Bashkir▴ Balkar▴ Gagauz▴ Karaim▴ Karakalpak▴ Salar▴ Kumyk▴ Commentsface="Times New Roman Star"*ta:la- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to rob, plunder 2 to harm, slander face="Times New Roman Star"1 грабить 2 вредить, клеветать face="Times New Roman Star"tala- 2 (OUygh.) face="Times New Roman Star"tala- 1 (KB ) face="Times New Roman Star"tala- 1 face="Times New Roman Star"tala- 1 face="Times New Roman Star"tala- 1 (Abush. , Sangl. ) face="Times New Roman Star"tala- 1 face="Times New Roman Star"tala- 1 face="Times New Roman Star"tala- 1 face="Times New Roman Star"tala- 1 face="Times New Roman Star"ta:la- 1 face="Times New Roman Star"tala- 1 face="Times New Roman Star"tala- 1 face="Times New Roman Star"tula- 2 face="Times New Roman Star"tala:- 1 (Пек. 3, 2533) face="Times New Roman Star"tala- 1 face="Times New Roman Star"tala- 1 face="Times New Roman Star"tala- 1 face="Times New Roman Star"tala- 1 face="Times New Roman Star"tala- 1 face="Times New Roman Star"tala- 1 face="Times New Roman Star"tala- 1 face="Times New Roman Star"VEWT 458, TMN 2, No 923, Ашм. XIV, 119-120, EDT 492 (should be distinguished from *da:la- 'to bite').
face="Times New Roman Star"*saran face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"miser, miserly face="Times New Roman Star"скупой, скряга face="Times New Roman Star"saran (OUygh.) face="Times New Roman Star"saran (MK ) face="Times New Roman Star"saran face="Times New Roman Star"saran| face="Times New Roman Star"saran| face="Times New Roman Star"saran face="Times New Roman Star"saran, saram face="Times New Roman Star"aran| face="Times New Roman Star"saran| face="Times New Roman Star"haran face="Times New Roman Star"saran, saran| face="Times New Roman Star"saran| face="Times New Roman Star"VEWT 403, EDT 853-854, ЭСТЯ 7. Cf. Chuv. soran 'wound, loss, damage'.
face="Times New Roman Star"*sia:l/- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 wild 2 to be astonished 3 to slander face="Times New Roman Star"1 дикий 2 быть изумленным 3 клеветать face="Times New Roman Star"sas? 1 (MK ) face="Times New Roman Star"s?as?- 2 face="Times New Roman Star"c?as?- 2 face="Times New Roman Star"c?a:s?- 2 face="Times New Roman Star"s?as?qa- 3 face="Times New Roman Star"s?uldra 'pert' face="Times New Roman Star"VEWT 405.
face="Times New Roman Star"*i:l/c? face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"work, deed face="Times New Roman Star"работа, дело face="Times New Roman Star"is? (Orkh., OUygh.) face="Times New Roman Star"ys? (MK ) face="Times New Roman Star"is? face="Times New Roman Star"i>s? face="Times New Roman Star"is? (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"is? face="Times New Roman Star"is? face="Times New Roman Star"is, ys face="Times New Roman Star"is? face="Times New Roman Star"i:s? face="Times New Roman Star"is? face="Times New Roman Star"i:.s? face="Times New Roman Star"@s/ face="Times New Roman Star"i:s face="Times New Roman Star"is? face="Times New Roman Star"is? face="Times New Roman Star"i>s face="Times New Roman Star"is face="Times New Roman Star"i>s? face="Times New Roman Star"is? face="Times New Roman Star"is? face="Times New Roman Star"is? face="Times New Roman Star"is face="Times New Roman Star"is? face="Times New Roman Star"EDT 254, VEWT 174, ЭСТЯ 1, 395-396, Егоров 66.
face="Times New Roman Star"*ulu-l/ face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"country, city face="Times New Roman Star"страна, город face="Times New Roman Star"ulus? (Orkh., OUygh.) face="Times New Roman Star"ulus? (MK ) face="Times New Roman Star"ulus? face="Times New Roman Star"EDT 152-153, Лексика 317, 494. Turk. > Mong. ulus (see TMN 1, 177, Clark 1980 , 41, Щербак 1997 , 161), whence again modern Turkm., Oyr. etc. ulus (ЭСТЯ 1, 592).
face="Times New Roman Star"*jAsa- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to determine, govern 2 to create face="Times New Roman Star"1 определять, управлять 2 создавать face="Times New Roman Star"jasa- 1 face="Times New Roman Star"jasa- 1, 2 face="Times New Roman Star"jasa- 1 (Ettuhf. , Pav. C. , Abush. ) 1, 2 face="Times New Roman Star"jasa- 2 face="Times New Roman Star"jasa- 2 face="Times New Roman Star"jasa- 2 face="Times New Roman Star"c?aza- 2 face="Times New Roman Star"c?aza- 2 face="Times New Roman Star"jaza-, d/aza- 1, 2 face="Times New Roman Star"c?aza- 2 face="Times New Roman Star"z?|asa- 1, 2 face="Times New Roman Star"z?asa- 2 face="Times New Roman Star"jasa- 2 face="Times New Roman Star"jaha- 1, 2 face="Times New Roman Star"jasa- 1, 2 face="Times New Roman Star"z?asa- 2 face="Times New Roman Star"jasa- 2 face="Times New Roman Star"jasa- 2 face="Times New Roman Star"VEWT 191, ЭСТЯ 4, 150-152. The verb has been also read in the Ku"l-Tegin inscription (8th c.), but Clauson (EDT 974) contests the reading. Turk. > Mong. z?|asa- id. (KW 468), whence Evk. z?|asa- etc., see Doerfer MT 61; TMN 4, 92-96, EDT and Щербак 1997 , 204, however, regard the Turkic forms as Mongolisms).
face="Times New Roman Star"*ku"(b) face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 fame 2 wisdom 3 famous face="Times New Roman Star"1 слава 2 мудрость face="Times New Roman Star"ku" (Orkh., OUygh.) 1 face="Times New Roman Star"ku" (MK , KB ) face="Times New Roman Star"ku"j 'roar' face="Times New Roman Star"ku"j 2 face="Times New Roman Star"ku"-lu"k 2 face="Times New Roman Star"ku"g (R) face="Times New Roman Star"ku" 'roar', ku"lu"k 3 face="Times New Roman Star"ku" 'sound, roar', ku"lu"k 3 face="Times New Roman Star"ku"lu"k 3 face="Times New Roman Star"VEWT 306, ЭСТЯ 5, 128-129, 140-141, TMN 3, 653.
face="Times New Roman Star"*c?epu"rek face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 rag, patch 2 worn, used clothing face="Times New Roman Star"1 тряпка, лохмотья 2 изношенная одежда face="Times New Roman Star"c?opra (perhaps = c?o"pre) 2 (OUygh.) face="Times New Roman Star"c?o"pu"r-c?epu"r ; c?opra ( ? c?u"bra") 2 (MK ) face="Times New Roman Star"c?u"pra"k 1 face="Times New Roman Star" (OKypch.) c?u"prek 1 (Houts. ) face="Times New Roman Star"c?u"prek 'oakum' face="Times New Roman Star"su"brek 1 face="Times New Roman Star"s?u"bu"rek 1 face="Times New Roman Star"c?eberek, c?ibirek 1 face="Times New Roman Star"c?u"pu"rek, c?u"pu"rek-c?apyraq 1 face="Times New Roman Star"s?iberek, s?u"berek 1 face="Times New Roman Star"sepra"k 1 face="Times New Roman Star"c?iprek, ciprek, c?u"pra"k 1 face="Times New Roman Star"s?u"berek 1 face="Times New Roman Star"c?u"pu"rek 1 face="Times New Roman Star"EDT 398, VEWT 118 (confused with *c?o"p 'dirt'), Аникин 677. Perhaps (as suggested in EDT 398) connected with Karakh. (MK ) c?o"pu"r 'goat's hair', Chag., Turkm. c?o"pu"r id.
face="Times New Roman Star"*KAc?- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 panic and disorder 2 crazy 3 (to act) inimically, cattily 4 annoyance 5 joke 6 to mock face="Times New Roman Star"1 паника и беспорядок 2 безумный 3 (поступать) назло, злобствовать 4 досада 5 шутка 6 насмехаться face="Times New Roman Star"qac?ys? 1 (MK ) face="Times New Roman Star"kac?yk 2 face="Times New Roman Star"xac?a- 3, xac?ag| 4 face="Times New Roman Star"qaz?|an| 5 face="Times New Roman Star"qac?as? 3 (adj.) face="Times New Roman Star"qyz?yrt- 6 face="Times New Roman Star"VEWT 217, EDT 593. MK 's gloss is analysed as a reciprocal derivative < *Kac?- 'to flee', but this is obviously a folk etymology.
face="Times New Roman Star"*o"g- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 unrelated; step-relative 2 other, different face="Times New Roman Star"1 неродной; приемный родственник (пасынок, мачеха) 2 другой, отличный face="Times New Roman Star"o"gej 1 (OUygh.) face="Times New Roman Star"o"gej 1 (MK ), o"gu"n 2 (KB ) face="Times New Roman Star"u"vej 1 face="Times New Roman Star"u"gi 1 face="Times New Roman Star"o"gej 1 (Pav. C. ), o"gu"n 2 (Abush. ) face="Times New Roman Star"o.gej 1 face="Times New Roman Star"o"ga"j 1 face="Times New Roman Star"o"gej, o"vej 1 face="Times New Roman Star"o":j 1 face="Times New Roman Star"o":j 1 face="Times New Roman Star"o"j 1 face="Times New Roman Star"egian 2 face="Times New Roman Star"egin-egin 2 face="Times New Roman Star"o"gej 1 face="Times New Roman Star"o"gej 1 face="Times New Roman Star"o"gej 1 face="Times New Roman Star"u"ga"j 1 face="Times New Roman Star"o"gej 1 face="Times New Roman Star"ju"va" 1 face="Times New Roman Star"o"gej 1 face="Times New Roman Star"o"gej 1 face="Times New Roman Star"o"gej 1 face="Times New Roman Star"EDT 109, 119, VEWT 369, 306, ЭСТЯ 1, 495-496, TMN 2, 159, Stachowski 43 (with some confusion of the Yakut variants egin, egian and en|in; on the latter see *en|). In Az. one would rather expect *o"ja"j; -g- is probably preserved due to dissimilation.
face="Times New Roman Star"*s[y]n|ar ( < *s(i)an-gar) face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"one of a pair, one of two sides face="Times New Roman Star"один из пары, одна из двух сторон face="Times New Roman Star"syn|ar (Orkh., Ouygh.) face="Times New Roman Star"syn|ar (MK ) face="Times New Roman Star"synar face="Times New Roman Star"syn|ar face="Times New Roman Star"sin|ar face="Times New Roman Star"syn|ar face="Times New Roman Star"sa:r face="Times New Roman Star"syn|ar, san|ar face="Times New Roman Star"syjar face="Times New Roman Star"an|ar face="Times New Roman Star"an|ar face="Times New Roman Star"sa:r face="Times New Roman Star"syn|ar face="Times New Roman Star"syn|ar face="Times New Roman Star"syn|ar face="Times New Roman Star"syn|ar face="Times New Roman Star"syn|ar face="Times New Roman Star"EDT 840-841, VEWT 417, ЭСТЯ 7, Stachowski 34.
face="Times New Roman Star"*Tu"men face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"ten thousand; very much face="Times New Roman Star"десять тысяч; очень много face="Times New Roman Star"tu"men (Orkh., OUygh.) face="Times New Roman Star"tu"men (MK , KB ), (Kypch. 14 cent.) du"men face="Times New Roman Star"tu"men face="Times New Roman Star"to"me|n face="Times New Roman Star"tu"men (Abush. , Sangl. ) face="Times New Roman Star"tuman face="Times New Roman Star"tu"ma"n face="Times New Roman Star"tu">men (ЯЖУ ) face="Times New Roman Star"tu"men (arch.) face="Times New Roman Star"tu"men face="Times New Roman Star"tu"ma"n face="Times New Roman Star"tu"men face="Times New Roman Star"tu"mo"n face="Times New Roman Star"tu"men, kimen, timen face="Times New Roman Star"VEWT 504, EDT 507-508, Лексика 574-575. In general we agree with Doerfer's arguments (TMN 2, 632-642: the Turkic word is the source of Persian tu:ma:n '10000', not vice versa, although in some cases the word was borrowed back into Turkic (in particular: Az. tu"ma"n, Khal. tima"n 'a Persian coin', KBalk., Kum. tu"men '10 roubles'); the Tokharian word, whose IE source is highly dubious, is most probably < Turkic; a Chinese source is extremely dubious). Turk. > Mong. tu"men (see TMN 2, 641, Щербак 1997 , 160), whence Evk. tumen etc., see Doerfer MT 78. Weak evidence of initial voice (*d- should be expected in PT) may be due to later cultural interborrowing.
face="Times New Roman Star"*u"t- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to singe face="Times New Roman Star"палить, опаливать face="Times New Roman Star"u"t- (MK ) face="Times New Roman Star"u"t- (dial.) face="Times New Roman Star"u">t- face="Times New Roman Star"u"t- (IM ) face="Times New Roman Star"u"t- face="Times New Roman Star"u"t- face="Times New Roman Star"v@t- face="Times New Roman Star"u"t- face="Times New Roman Star"u"jt- face="Times New Roman Star"u">t- face="Times New Roman Star"u"jt- face="Times New Roman Star"EDT 40, VEWT 524, ЭСТЯ 1, 640, TMN 2, 9-10.
face="Times New Roman Star"*ja.l/(c?)- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to blaze, flame 2 lightning face="Times New Roman Star"1 сверкать, сиять 2 молния face="Times New Roman Star"jas?u- 1, jas?yn 2 (OUygh.) face="Times New Roman Star"jas?u- 1, jas?yn 2 (MK ) face="Times New Roman Star"je|s?en 2 face="Times New Roman Star"jas?yn 2 (AH ), jas?yq 'sun' (R.) face="Times New Roman Star"jas?in 2 face="Times New Roman Star"c?azyn 2 face="Times New Roman Star"c?az?yn 2 face="Times New Roman Star"jaz?yn, d/a:z?yn 2 face="Times New Roman Star"s/is/- 1, s/iz/@m 2 face="Times New Roman Star"jasyn 2 face="Times New Roman Star"ja"s?en 2 face="Times New Roman Star"jas?yn 2 face="Times New Roman Star"EDT 977, 979, VEWT 192, ЭСТЯ 4, 149-150, Лексика 22-23. Turk. *jal/yn > Mong. jas?in 'lightning' (Щербак 1997 , 123).
face="Times New Roman Star"*jap- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to smooth, level 2 flat face="Times New Roman Star"1 выравнивать, сглаживать 2 плоский face="Times New Roman Star"japur- (MK ) 1 face="Times New Roman Star"japalaq 2 (R.) face="Times New Roman Star"japilaq 2 face="Times New Roman Star"japyG 2 face="Times New Roman Star"c?y`pyt 2 face="Times New Roman Star"z?|apalaq 2 face="Times New Roman Star"japalaq 2 face="Times New Roman Star"japalaq 2 face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 4, 16-17, 130, EDT 879.
face="Times New Roman Star"*bu:c?-gak, -mak face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"(outer) corner, angle face="Times New Roman Star"внешний угол face="Times New Roman Star"buc?g|aq (MK ) 'region of the world, corner' face="Times New Roman Star"buz?|ak face="Times New Roman Star"poc?maq face="Times New Roman Star"buz?|aq (Sangl. ) face="Times New Roman Star"buz?|ag| face="Times New Roman Star"bu:z?|aq 'lower ends of a winebag' face="Times New Roman Star"p@w|s/mex face="Times New Roman Star"buz?|aq face="Times New Roman Star"buc?aq, buc?qaq face="Times New Roman Star"VEWT 85, ЭСТЯ 2, 282-283. Despite EDT 294 and Clark 1980 , 38, not derived < *byc?- 'cut' (because of semantic and phonetic - vowel length and vowel quality - differences).
face="Times New Roman Star"*Atyr/ face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"watered field, boundary face="Times New Roman Star"орошаемое поле, межа face="Times New Roman Star"atyz 'any strip of land between two dikes' (MK ) face="Times New Roman Star"etiz face="Times New Roman Star"atyz face="Times New Roman Star"adys 'загон 1/18 десятины' face="Times New Roman Star"adyr 'холмистая местность, увалы' face="Times New Roman Star"atyz face="Times New Roman Star"VEWT 31, EDT 73. Turk. > Mong. atiz (Щербак 1997 , 102). Cf. also *a:tag 'island'.
face="Times New Roman Star"*bAr/yk face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 thick, stout 2 a stubby man face="Times New Roman Star"1 толстый, дюжий 2 коренастый человек face="Times New Roman Star"bazyq 2 face="Times New Roman Star"bazuq (OKypch., AH , CCum .) 2 face="Times New Roman Star"bad|yq 1 face="Times New Roman Star"bazyq 1 face="Times New Roman Star"bazyq/x (H,Q,T) 1, 2 face="Times New Roman Star"bazyq 1 face="Times New Roman Star"VEWT 66. The word is exclusively Kypchak (probably also borrowed in Chuv. pyzъk id.), but is apparently archaic.
face="Times New Roman Star"*ebin face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"grain, seed face="Times New Roman Star"зерно, семя face="Times New Roman Star"evin (OUygh.) face="Times New Roman Star"evin (MK , KB ) face="Times New Roman Star"Osm. evin, Anat. efin face="Times New Roman Star"evin (Qutb ) face="Times New Roman Star"ebin face="Times New Roman Star"avъn s/ap- 'to flail', avъn karti 'cornfloor' > Mari (Low) av@n, Mari (High) e|n. face="Times New Roman Star"VEWT 34, EDT 12, Мудрак Дисс. 82.
face="Times New Roman Star"*dil- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to split, cut in slices face="Times New Roman Star"расщеплять, отрезать ломтики face="Times New Roman Star"til- (OUygh.) face="Times New Roman Star"til- (MK ) face="Times New Roman Star"dil-, dil 'thin slice' face="Times New Roman Star"tel- face="Times New Roman Star"til- (Sangl. , Pav. C. ) face="Times New Roman Star"til- face="Times New Roman Star"til- face="Times New Roman Star"dilim 'slice' face="Times New Roman Star"dil- face="Times New Roman Star"t@l- face="Times New Roman Star"til- face="Times New Roman Star"tilim 'slice' face="Times New Roman Star"c?@l- face="Times New Roman Star"dil- face="Times New Roman Star"til- face="Times New Roman Star"til- face="Times New Roman Star"til- face="Times New Roman Star"tel- face="Times New Roman Star"til- face="Times New Roman Star"dil- face="Times New Roman Star"dilim (K) 'slice' face="Times New Roman Star"til- face="Times New Roman Star"til- face="Times New Roman Star"VEWT 480, EDT 490-491, TMN 2, 553, ЭСТЯ 3, 230-231, Егоров 322, Мудрак 76.
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page
Pages: 41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Back: 1 20 Forward: 1 20 50 Search within this database Select another database Total pages generated Pages generated by this script 2223364 14752495
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts Copyright 1998-2003 by S. Starostin Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov Copyright 2005-2014 by Phil Krylov